Dedicated to the memory of my dear friend Dr. Alok Ray (March 1937- June 2019)

ঔপনিবেশিক কলিকাতায় সাংস্কৃতিক বিনিময়
PROLOGUE
If we believe that acculturation is an interactive process that brings about changes in lifestyles as well as moral and aesthetic values of two or more autonomous cultural systems, then it was a two-sided process of acculturation that happened in nineteenth-century Calcutta merging interests and identities of the two civilizations in encounter between a technologically superior Western society and a non-Western society inclined toward its empirical traditions. Acculturation in colonial India is generally interpreted as a deliberate process initiated by the British Orientalists and the English-educated enlightened Indians notwithstanding the dominating spirit of the 19th century nationalism in Victorian sense. In fact, on either side, players were products of the 18th-century world of rationalism, classicism, and cosmopolitanism. [Koff] Many Orientalists, notably William Jones, H. T. Colebrooke, William Carey, H. H. Wilson, and James Prinsep, made significant contributions to the fields of Indian philology, archeology, and history. On the other hand, Rammohun, Dwarkanath, Radhakanta, Debendranath, Vidyasagar and so many Indian reformists encouraged their fellowmen to get exposure to western science and literature, on top of vernacular sagacity. They effected in remarkably short time a widespread dissemination of western knowledge through institutionalized means like schools and colleges, printing-press and newspapers. By 1821, the Calcutta School-Book Society, sponsored by a number of public spirited individuals like David Hare, Rammohun, Radhakanta, belonging to different religious denominations, without any backing of Government grant, produced and distributed as many as 126446 copies useful works in different languages; no fewer than 14,792 were books in the English language’. Another interesting feature was the decrease in the demand for books in the Sanskrit, Arabic, and Persian languages, ‘being the spoken language of no one’. By 1835, the Society had sold 31,864 books in English. Five year before the Medical College in Calcutta started professional courses in English, it was claimed that Calcutta had in 1830 nearly 200 who wrote English as naturally as their mother tongue. As for Bengali language, long before the coming of the English in Bengal, the mother tongue of the majority had been discounted as simplistic and unworthy of official status. ‘The languages of the superior civil and commercial stations were English, Portuguese, and Persian, and ambitious Hindus made certain that of these they knew at least Persian’. It was Halhed who first urged upon British civil officers the necessity of acquiring knowledge of it for the efficient transaction of their duties. He argued for the Bengali language, before anyone else ever did, specifying its inherent qualities: ‘its plainness, its precision and regularity of construction, than the flowery sentences and modulated periods of Persian.’ His Grammar printed and published in Calcutta, gave practical support to his arguments, by providing British officers with a book from which they could learn the language. [Clark, 1956]

No sooner Bengali becomes a popular medium of communication it started borrowing words from English and the English from Bengali as well. There have been many familiar words, e.g. coolie, cowrie, cot, curry, godown, pagoda, etc., originated from some other languages, commonly used by the English and the Bengalese. There are also some distinctively of Bengali origin, like babu and bungalow. A glimpse through Hobson-Jobson may reveal many interesting evidences of liberal linguistic behavior of the Colonial Bengal despite the racial bias of which the world is continuing to suffer till today. As we understand from Sarah Ogilvie the author of ‘Words of the World’ that the former OED editor Robert Burchfield found to be an inward-looking anglocentrics who had erased 17 per cent of the ‘loanwords’ and ‘world English words’, Indic included, that had been added by earlier editor Charles Onions. [Ogilvie]
While all these conscious efforts of magnificent persona of both the camps created a short-lived glorious age of awakening and also a golden opportunity for a giant leap toward a modern society at par with global standards. Around 1880s that opportunity got lost. Western education reached a tiny proportion of the Indian population largely confined to the major urban centres. A chauvinistic nationalism back lashed the progressive movements. The undercurrent of acculturation, however, continued to flow effortlessly as conscious and unconscious acceptance of new ideas, often with the intention of revitalizing Indian cultural practices and institutions. Slowly steadily new things and ideas percolated through layers to the bottom level of society undergoing series of changes through interactions. [Peers] What were those ‘new’ things and ideas? Historically speaking, the things and ideas branded ‘colonial’ are supposed to be grown out of Industrial Revolution directly or indirectly, which may be as big as Indian Rail or as small as a gramophone pin – everything targeted to make living in the colonial society convenient and agreeable.

It was still an industrial age when the Colonial style of living was being shaped through interactions with native environment. Changes incorporating new things and ideas were taking place faster and in an unprecedented large scale than ever happened in history because of the boon of technology. The Industrial Revolution, however, may not be seen as a movement for achieving speed and volume in industrial sphere. Its ultimate gain for the human society proved to be more an attitudinal change toward accepting values associated with new products than productivity itself. Acculturation during the colonial era may be more meaningfully interpreted, essentially in terms of the attitudinal changes.
EUROPEAN HABITATION IN CALCUTTA BEFORE 1830s
Captain Williamson provided immaculate descriptions of the living conditions of late 18th century Calcutta that provides us with significant resource for identifying some down-to-earth relationship between the ‘new products’ of the Industrial Age and the formation of the ‘new society’, which yet to be fully surfaced.

To the gentlemen coming to settle in Calcutta on civil, military, or naval service of the Hon. East India Company, Captain Williamson offered in his Vade Mecum many practical advices along with cautionary against belittling the native sagacity unwittingly while finding the most suitable mode of living for them. During Williamson’s time, between 1787 and 1798, a new Calcutta suburb was being born south of Town Calcutta to meet the craving of the settlers for ‘airy’ life close to Nature in the Gangetic Bengal mingled with the comfort and convenience of European way of living. New townships at Chowringhee-Dhurrumtollah locality were then only at their initial stage. In 1793-94, all over the town there were no fewer than 1114 pucca houses; in 1821 it increased to 14,230. [Oneil] The new suburbs grew faster with masonry houses built by Europeans and deshi well-to-dos as nucleus of new urban experience of ‘airy habitation’.
It is worth noting that the English inhabitants were still chiefly to be found ‘where their fathers had lived before them’ in the year 1810, Colonel Sleeman spoke of the residences of the Europeans as lying mainly between Dhurrumtollah and China Bazar; and the Tank Square was in the middle of the posh ‘Belgravia of his day’. [Cotton] This happens to coincide with the timeframe Williamson depicted in his Vade Mecum pinpointing some cultural issues involved in modeling ‘airy’ homes to live in comfy liberal style, which European settlers aspired to attain once they crossed Cossitollah toward further south. And so they did achieve their ‘model home’ through an intricate acculturation, after more than three decades of trials and errors, by coming into terms with indigenous methods and means of house building that the settlers initially tended to neglect. [Williamson 1810]
IN SEARCH OF A EUROPEAN MODE OF LIVING
Williamson was one who believed that taking the general outline of indigenous customs should be considered an axiom for the settlers in exploring a new possibility of improving their quality of life. All the European settlers remained anxious to see airy habitations, through which the wind could pass freely in every direction. When the English first visited India, they adopted a mode of building by no means consistent with common sense, and displaying a total ignorance of the most simple of nature’s laws. For instance, they wasted much time to ‘become convinced that the most insupportable heats are derived from the glare of light objects’ and were to be judiciously used in designing habitats. Williamson’s advice to the settlers was ‘to coincide with the habits of the natives, to a certain extent if they mean to retain health or to acquire comfort’.
Upon arrival, travelers learnt from local doctors that nine out of ten of the advices prescribed by doctors at London, would infallibly have sent them to ‘kingdom come!’ but readily approve the homie piece of good sense that ‘do as one should find the old inhabitants do’.
Travelers, he observed, often suffer extreme inconvenience, and expose themselves to much danger because of the fact that they “bent on the refutation of the most reasonable assertions, and influenced by a ridiculous determination to support some equally ridiculous hypotheses”. Williamson tipped them with a piece of his mind: however absurd many indigenous practices may at first appear, it will ordinarily result that ‘necessity was their parent’.

All the buildings forty to sixty years old were, “like the celebrated Black-Hole, constructed more like ovens, than like the habitations of enlightened beings”. The doors were very small; the windows still less, in proportion, while the roofs were carried up many feet above both. Those roofs were in themselves calculated to retain heat to an extreme, being built of solid tarras, at least a foot thick, lying horizontally upon immense timbers, chiefly of teak, or of saul wood. Until around 1790s, the whole of the family resided in the first floor; leaving the whole of the ground floor as basements for reception of palanquins, gigs, cellars, pantries, and even stables. Since around 1780s their preferences changed in many ways. Living in single-floored thatched houses, styled as bungalows, became the way of European life. The settlers remained engaged indefatigably to improve upon the habitability of bungalow. They closed up all the intervals between the thatch, and the walls, on which it rested; so as to exclude the external air, as well as the dust: a practice religiously observed even to the present date. They improved upon the arrangement by installing a tin ventilator near the summits of the thatches. [Williamson 1810]
The shape and size of bungalows changed further having their apartments surrounded by a veranda, of full fourteen feet in width; with apertures, of a good size, in the exterior wall, corresponding with those of the interior. This arrangement renders the generality of bungalows remarkably pleasant; but, it must be noticed, that there was a very wide difference in the expense incurred in rendering them so, both as relating to the labor, and to the materials.
COLONIAL LIVINGSTYLE INVENTED
As we discussed, Europeans modeled their new home and styled a new way of living for themselves through a continuous process of interactions between their own perceptions and desi sagacity. The model was generally found most comfortable and highly adaptable for living in changing Gangetic Bengal climate, and therefore the overall cost of a complete bungalow in tune of Rs 40,000, found quite acceptable by the well-to-do families of different cultural origin. Besides Europeans, there were quite a few desi families moved to Chowringhee-Dhurrumtollah to their newly owned bungalows. The natives of the land, on the other hand, increasingly appreciated whatever the settlers fashioned for their everyday use including bungalows, furniture fixture utensils wearable, as wonderful user-friendly amenities.
The spread of English education might have a partial role in changing people mindset toward western culture – the way of life and the things they use every day. The ‘new products’ we talk about, however, more often than not, were made of old familiar things into new design; like a folding umbrella, for example. The settlers learnt by experience that it should be a madness to use a European umbrella, like a parapluie or a parasol, against a heavy Indian shower or a blazing sun. So they designed a new tough umbrella employing seasoned bamboos and heavy canvas to stand Indian weather best, and then add a collapsible holder inside to turn the old chattah into a surprisingly convenient ‘folding umbrella’. This novelty item was expected to be on high demand in Chandney shops, and the shops were expected to store umbrella and its parts as well to promote use of umbrella to all communities of Calcutta society.


Like the umbrella, there happen to be a innumerable new products originally designed and developed by the European settlers out of local ingredients generally employing local tools and technology to facilitate their living a decent comfortable life in India as they were used to. Such products of Colonial origin not anymore sensed as foreign to local habits and practice, and the locals feel at ease in using those, hand in hand with things they use traditionally in everyday life. Today, after a lapse of two centuries, Indian populace in general, have converted their mode of living so completely that rarely a dhoti-clad babu can be spotted on road unless he was to attend a special festive occasion. Desi dresses, Desi dishes ending with a bouquet of Benaresi pan will be soon things of forgotten past together with many essential items that remained parts of our heritage so long. The way the tune of Senhai is giving way to the resounding Rock music, every single item of our traditional pieces of life and art will be replaced with newer kinds in course of never-ending societal change.

HOUSE & FURNITURE
Colonial Scenario:
In all parts of the country houses are let with bare walls. Rent was expensive; some two hundred rupees a month for small house; which was then equal to three hundred pounds yearly. [Williamson 1813] Terrace-work is substituted for plank; and, being covered with a fine kind of matting, made of very hard reeds, about the thickness of a crow-quill, worked in stripes of perhaps a foot or more in breadth each gives a very remarkable neatness to the apartments; many of which, however, are laid with ‘satringes’ (সতরঞ্চি), or striped carpets, made of wool, or cotton, during the cold season. Carpets, in imitation of those manufactured at Wilton and Brussels, are now made in India; some of which are of incomparable excellence and beauty.
The necessity which exists for keeping the doors and many windows open at all times renders it expedient to guard the candles, which are invariably of wax, from the gusts of wind that would speedily blow out every light. Shades, made of glass, are put over such candles as stand on tables.
Present-day Scenario
Majority lives in rented accommodation; mostly unfurnished. Few have preference to ethnic furnishing with satringes’ (সতরঞ্চি), or striped carpets, sitalpapties, madoors, chics, ctc., while the generality love showy interiors with sofas, chairs centre table, side tables and so on. Urban folks keep doors closed, windows open all seasons except when gusty wind blows. Even then there was no need to guard candles as no candle was there any more, but modern homes still need shades for cutting the glare of electric lamps. As it appears, the mode and style of living in Calcutta now and then in many respects alike outwardly, yet an attitudinal difference remains much to explain why the homes of today so ill-kept in contrast with the spic and span Colonial home. The other notable difference is that the modern families ‘sacrifice comfort to appearance’ contradicting the principle of the Colonial Style as we have already discussed at length.
.
GARMENTS & OUTFITS
Colonial Scenario:
Major-General Charles Stuart (circa 1758 – 1828), wrote his first article in 1798 about military clothing and there he professed the use of Indian clothing and accessories, as they are convenient and appropriate, attacking European prejudices. Better known as ‘Hindu Stuart’, Charles was not just an admirer of the Indian religions but also an enthusiastic devotee of Indian fashions. In a series of disputed articles in the Calcutta Telegraph he tried to persuade the European women of Calcutta to adopt the sari on the grounds that it was so much more attractive than contemporary European fashions. Because of his Hindu craze, Charles Stuart was certified as ‘gone native’. [Dalrymple]
The friends of the English young men, who are sent to the East Indies, generally fit them out with a great variety of apparel, and other articles, enumerated in the slop-merchant’s list under the head of “Necessaries” that basically include quantities of the followings: Calico Shirts, Stockings, Trousers, Drawers, Jackets, Waistcoats, Night Caps, Hats, Handkerchiefs, Neck Kerchiefs Or Bandana, etc. “Of these a large portion is entirely useless.” Among the indispensables, according to Williamson, should be a good stock of wearing apparel; generally speaking, white cotton, manufactured into various cloths; such as dimity, calico, if not made of nankeen. The beauty of some fabrics of this description was considered ‘very striking’. Thirty suits will not be found too many for a European in Calcutta society. [Williamson 1813]

Present-day Scenario
Inside home, Calcutta men commonly wear pajama kurta (পাঞ্জাবী), and the ladies stuck to sari (শাড়ি) wherever they go, inside or outside, till around 1980s when a wave of Anglo-American fashion maxi midi mini dresses became choices of convenience for the young ladies that ultimately gave way to oriental varities of salwar kamiz. Outside, almost all men folks and children of both sexes appear in western attire – but with no caps on head. The corporate or institutional dress codes in Calcutta do not insist to wear a headdress – a useful accessory for resisting weather bite, but a necktie around the neck to look smarter at the cost of agonizing physical discomfort. There were quite a few things Europeans invented for tropical climate that become obsolete now in spite of their latent advantages. The Sola-topee or topi, may serve a good example of such things. Topi is made of lightweight sholapith covered with khaki or white cloth. The reason for using sola is its lightness and its heat-resistant capacity for protecting head from the scorching tropical sun, cleverly fitted with two tiny holes at both sides for ventilation. Colonial men and women loved to wear it for convenience and comfort, Indians rejected it possibly because of its prosaic appearance on the first place.
KITCHEN & TABLEWARE
Colonial Scenario:
The favourable oriental dejeuner usually consisted of tea, coffee, eggs, toast, and fish, (either fresh or slightly powdered with salt, rice, &c.). Many gentlemen, especially those from North Britain, add sweetmeats and soogee; the latter corresponding with porridge, oats, which were not cultivated in India. Of all things of European liking Hilsa might be the foremost. The fish tasted ‘remarkably fine’ especially when baked in vinegar, or preserved in tamarinds worcestersauce.
The knives and forks were all of European manufacture, though, within few years, some excellent imitations appeared in market. The greater part of the plate, used throughout the country, was made by native smiths, who, in some instances, might be seen to tread very close on the heels of English jewelers. Table cloths and napkins were manufactured in several parts of the country, where ‘piece goods’ were made, especially at Patna.
Present-day Scenario
Not for breakfast alone, tables for lunch and dinner (or supper as it was called then) resemble by and large what commonly Calcuttans having these days. Although, Bengalese still prefer to use hands in dining at home, cutlery are being used increasingly along with a large number of local variety of tableware like Tea Cups and Plates, Tea Cozy, Pepper Grinder, Salt Shakers, Napkins, and Pickles, Vinegar & Sauce as for instance. The English, as we all know, is basically a highly traditional race who still calls their lamb cutlet a ‘mutton cutlet’ retaining the French legacy of the product they had borrowed. Following the same tradition they call many products of Indian origin with vernacular appellations. On the contrary, in case of the colonial products, which they designed and developed using local ingredients and technology, reference to the source of origin is rarely provided. The story of the world famous Worcestershire Sauce and the theme British Curry may exemplify my view point adequately.
LEA & PERRINS® .The story of Lea & Perrins® famous Worcestershire Sauce begins in the early 1800s, in the county of Worcester. Returning home from his travels in Bengal, Lord Sandys, a nobleman of the area, was eager to duplicate a recipe he’d acquired. On Lord Sandys’ request, two chemists, John Lea and William Perrins, made up the first batch of the sauce but were not impressed with their initial results. They needed few years more to find right kind of aging process to turn the ingredients into a delicious savoury sauce. Without any kind of advertising, in just a few short years, it was known and coveted in kitchens throughout Europe.

In the space of a few years Duncan, a New York entrepreneur, was importing large shipments to keep up with demand. Lea & Perrins was the only commercially bottled condiment in the U.S., and Americans loved it right away. Almost 170 years later, Lea & Perrins sauce remains a favorite in households across the U S.
BRITISH CURRY. “The idea of a curry is, in fact, a concept that the Europeans imposed on India’s food culture. Indians referred to their different dishes by specific names … But the British lumped all these together under the heading of curry.” [Collingham] In fact, there are many varieties of dishes called ‘curries’. In original traditional cuisines, the precise selection of spices for each dish is a matter of national or regional cultural tradition, religious practice, and, to some extent, family preference. Such dishes are called by specific names that refer to their ingredients, spicing, and cooking methods. Curry, which becomes now Britain’s adapted national dish, is largely viewed as an Anglo-Indian theme. Luke Honey, a columnist, writes “how fond I was of Anglo-Indian curry powders; the sort of thing I chuck into stews and then have the nerve to call ‘curry’”. He made his own version of Dr Kitchener’s curry powder, as described by Mrs Beeton. He slightly adapted it for the modern kitchen and added cardamom and black pepper. [Honey] Wyvern’s recipe for basic powders reveals a large number of similar ingredients, hinting at very similar flavour profiles. They all include turmeric, cumin seed, fenugreek, mustard seed, black peppercorns, coriander seed, poppy seed and dried ginger and chilies.
In 1810, the entrepreneur Sake Dean Mahomed, from the Bengal Presidency, opened the first Indian curry house in England: the Hindoostanee Coffee House in London. The theme of British Curry, as distinguished from Proto-Curry and Anglo-Indian Curry, presumes that Curry is the result of over four hundred years of British interaction with India. As the findings of a recent British academic research suggests, Curry is a way that the British made Indian cuisine understandable in their minds and on their palates. It is more than a mixture of Indian spices, an idea or a symbol of the success of British imperial endeavors in possessing, converting and incorporating an object of other i.e. of India, into their world. [Waldrop]
BRITISH GIFT OF TEA CULTURE TO INDIAN PEOPLE
British Tea
Tea Culture of India, Calcutta in particular, tells a fascinating story of social dynamics involving the ways of life of the British and the Indian people. The British gifted Tea Culture to India where they cultivated tea plants of native origin as well as the Camellia sinensis variety that Robert Fortune smuggled from China in 1849 for the East India Company. In Britain initially it was a luxury of the high society under the spell of Braganza the Queen Consort of Charles II during 1662 -1685, who happened to be the primary motivator behind the emerging British tea culture. Because the British East India Company had a monopoly over the tea industry in England, tea became more and more popular; and as its prices slowly fell, the luxury of drinking tea became middle-class habit. At the close of the 18th century tea – a cheaper drink than bear – turned out to be the drink of Britons of every class. There have been, nonetheless, the ways of making tea and taking tea remain distinctive of every class conforming nuances of tea culture. The popularity of tea, its respectability and domestic rituals, supported the rise of the British Empire, and “contributed to the rise of the Industrial Revolution by supplying both the capital for factories and calories for labourers” . Tea became the national drink of Britain. [Mintz]
Colonial India
In late 1870s the drinking of tea was in fashion all over India and commonly a part of everyday informal social meets. [Mandelslo] We can see from contemporary writers that ladies and gentlemen had occasions to socialize themselves many a time a day – at breakfast, lunch, afternoon tea, supper, dinner, and after-dinner – and never without cups and shimmering teapots to induce sharing of minds. Calcutta was then a city of ceremonials and carnivals. Tea-parties were enlivened with spirit of sociability where anything could be discussed, less the delicate subjects like tea growing and its politics and economics. Tea and the Britain have a shady history. ‘The British brought tea to England by way of monopolistic trade, smuggling, drug dealing, and thievery’ as modern research admits [Petras]. The Colonial India produced highest bid tea in auction markets by employing bonded labourers from Assam and North Bengal. From Calcutta, troops of hair-dressers and shoe-makers of Chinese origin were also called to join on the presumption that every Chinese a good tea-plucker. The plight of these hapless slaves was first known when Ramkumar Vidyaratna and Dwarkanath Ganguly reported in Sanjibani (সঞ্জিবনী) aroud 1886 [Ganguly] long before Mulk Raj Anand portrayed their misery in his famous Two leaves and a bird appeared in 1937. [Anad]
Recent Scenario
The Tea Culture in India virtually started with the Tea Cess Bill of 1903 provided for levying a cess on tea exports – the proceeds of which were to be used for the promotion of Indian tea both within and outside India. Large hoardings and posters for tea recipes were put up in Indian languages, on several railway platforms; at Calcutta tram terminals they distributed free cups of tea, added with milk and sugar to make the drink agreeable to uninitiated tongues, and the like promotional plans put into operation to convert the teetotaler Indian public, especially the Bengalese, into a tea-addict race to whom ‘every time a tea time’. The plans, however, failed to meet their goal so long the aggressive opposition from the Swadeshi camp was in force. Gandhi called tea ‘an intoxicant’, in the same class of avoidable substances as tobacco and cacao. In the early 1920s, Acharya Prafulla Ray, an eminent chemist and a passionate nationalist, published cartoons equating tea with poison [Sanyal], in contrast of the British outlook that drinking tea is good for health of every family member including the dog. “Young dogs are frequently kept in health by a cup of tea being given to them every day.”[Roberts]

Rabindranath Tagore, to whom the spirit of nationalist was never chauvinistic, welcomed tea cordially not only as a refreshing drink but an engaging Culture as he had experienced in Japan in 1916. He also established at Santiniketan a unique café exclusively for tea, ‘Cha-Chawkro’ (চা চক্র) in around 1929 – an addaa for the চা-স্পৃহ চঞ্চল চাতক দল tea lovers, [Chakraborty 2019]. Cha-Chawkro probably was the third stand-alone Tea Room in India, the first being The Favourite a typical vernacular tea joint set up in1918, and the second, a typical well-groomed Anglican tea-shop that the Swish Mr. and Mrs. Joseph Flury opened in 1927 under the banner “Flurys”.
Today’s Flurys is no more a tea-room – but surely a brazen joint best known for its exquisite breakfast meals. The décor has given away its colonial vibe for a fusion of cultural trends of no character of its own. [Majumdar,2009]
The old Favourite Cabin, however, still continuing with its inimitable tea-culture indigenously developed since 1918. Excepting the tea tables, crockery and the style of tea making, Nutan Barua, and his elder brother Gaur, borrowed nothing from the English to steer this first stand-alone tea room making a history contributed by generations of regular customers, many of them were firebrand writers, political activists, and young intellectuals. The tea-table manners were guided by the unwritten codes the customers formed themselves over the years that surely helped the cafe in continuing with its esprit de corps so long. [Bhaduri]
Other than the three pioneering tea shops we discussed Calcutta had quite a few local bistros famous for their addictive teas, often with some fried specialties. Basanta Cabin, Jnanbau’s tea stall, in North, Radhubabu’s stall, Sangu Valley, Bonoful in South, and Café de Monico at the city centre had been then crowdie hangouts of different social groups who were largely responsible for hauling an independent tea culture of this colonial city. Although the tea industry is still looking optimistically for the prospect of India’s National Drink status, the culture of Tea is seemingly dying a silent death. Already assaulted by coffee and the American soft-drink lobbyists, it may not stand the shock of being robbed its very identity in recent time. The good name of ‘tea’ is now being abused to mean some novelty refreshments that have little or no tea content, but mostly made of heady spices often with large proportion of milk and sugar. Such brands of desi teas sound like new versions of Gandhian tea now being marketed as Tulsi tea, Masala tea, Malai tea, Rhododendron tea, and the like. The Kahwa tea, is however different being the soul-warming drink of the Kashmiris and a part of their culture. All these refreshment drinks, of dissimilar taste and flavour, meant for people of different mind-sets than those who enjoyed tea the way Tagore’s Gora did, or a Nazrul did in Favourite Café, or someone, not necessarily an intellectual like Sydney Smith [Smith], who thanks God for tea, wondering “What would the world do without tea! How did it exist? I am glad I was not born before tea.”
END NOTE
It is highly interesting to note, all these ‘new things’ created by the Europeans for themselves proved in no time to be equally good for Indian homes. Those products actually gave indigenous people an exposure to alternative styles of living and an opportunity to preview their relative merits that instigated necessary attitudinal change to tolerate differences in socio-cultural values and accept what found ‘best’ for them objectively. This attitudinal change we may consider as an indispensable condition for bringing about the ‘Awakening of Bengal’ and its recurrences around 1880s and 1930s.
REFERENCE
Anand, Mulk Raj. 1937. Two Leaves and a Bud. Bombay: Kutub.
Bhaduri, Arka. 2019. “ফেবারিট কেবিন.” Indian Express, May 9, 2019. https://bengali.indianexpress.com/west-bengal/favourite-cabin-a-century-old-kolkata-cafe-college-street-100180/.
Biswas, Oneil. 1992. Calcutta and Calcuttans From Dihi to Megalopolis. Calcutta: Firma KL. https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.149376.
Chakraborty, Sumita. 2016. “শান্তিনিকেতনে চিন ও জাপান.” Parabas, 2016. https://www.parabaas.com/rabindranath/articles/pSumita_china-japan.html.
Chunder, Rajarshi. 2016. “Dishes and Discourses: Culinary Culture at Jorasanko.” Sahapedia. 2016. https://www.sahapedia.org/dishes-and-discourses-culinary-culture-jorasanko.
Collingham, Lizzie. 2006. Curry: A Tale of Cooks and Conquerors. London: Vintage Books. https://books.google.co.in/books/about/Curry.html? id=Sr3GUyWe3O0C.
Cotton, H E A. 1907. Calcutta: Old and New; a Historical and Descriptive Handbook of the City. Calcutta: Newman.https://archive.org/details/calcuttaoldandn00cottgoog/page/n3
Dalrymple, William (2002). White Mughals: Love and Betrayal in 18th-century India. London: Harper.
Davies, Pauline. 2013. “East India Company and the Indian Ocean Material World at Osterley, 1700-800,.” Internet: East India Company at Home. 2013. https://blogs.ucl.ac.uk/eicah/osterley-park-middlesex/osterley-case-study-winds-of-trade/.
Gandhi, Arun. 2014. Grandfather Gandhi. NY: Atheneum Books. https://books.google.co.in/books?id=wduwz6-DapAC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false.
Honey, Luke. 2008. “Dr Kitchener’s Curry Powder.” The Greasy Spoon. 2008. https://lukehoney.typepad.com/the_greasy_spoon/2008/11/dr- kitcheners-curry-powder.html.
Koff, David. 1969. No TitleBritish Orientalism And The Bengal Renaissance 1773-1835. Calcutta: Firma KL. https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98306/page/n7.
Mahomet, Sake Deen. 1794. The Travels of Dean Mahomet : A Native of Patna in Bengal, through Several Parts of India, While in the Service of the Honourable the East India Company. [Ireland]: Cork. https://archive.org/details/b28742898/page/n5.
Majumdar, Rakhi. 2009. “Into the Future: Apeejay Surrendra Group Post Jit Paul.” ET :Jun 04, 2009, 2009. https://economictimes.indiatimes.com/into-the-future-apeejay-surrendra-group-post-jit-paul/articleshow/4617853.cms?utm_source=contentofinterest&utm_medium=text&utm_campaign=cppst.
Mandelslo, Johann Albrecht von. 1669. Voyages Celebres & Remarquables, Faits de Perse Aux Indes Orientales. London: John Starkey, and Thomas Basset. https://archive.org/details/voyagescelebresr00mand/page/n8.
Mintz, Sidney W. 1993. “The Changing Roles of Food in the Study of Consumption.” In Consumption and the World of Goods; Ed. by Brewer, John; Porter, Roy. NY: Routledge. https://www.amazon.com/Consumption-World-Goods-Culture-Centuries/dp/0415114780.
Ogilvie, S. (2012). Frontmatter. In Words of the World: A Global History of the Oxford English Dictionary (pp. I-Vi). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139129046″>https://doi.org/10.1017/CBO9781139129046
Peers, Douglas M. 2006. No TitlIndia under Colonial Rule: 1700-1885. NY: Routledge. https://books.google.co.in/books? id=dyQuAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_book_other_v ersions_r&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false%0A%0A.
Petras, Claire. 2013. “British Tea 17th-19th Century.” Clairepetras.Com. 2013. http://clairepetras.com/history/ .
Roberts, Emma. 1837. Scenes and Characteristics Hindostan,with Sketches Of Anglo-Indian Society. Vol. 1 (2). London: Allen. https://archive.org/details/scenesandcharac04robegoog.
Sanyal, Amitava. 2012. “Mahatma Gandhi and His Anti-Tea Campaign.” BBC News Magazine, May 2012. https://www.bbc.com/news/magazine-17905975.
Shastri, Shibanath. 1909. রামতনু লাহিড়ি ও তৎকালীন বঙ্গসমাজ. The British Journal of Psychiatry. 2nd ed. Calcutta: SK Lahiri. https://doi.org/10.1192/bjp.111.479.1009-a.
Smith, Sidney. 1855. A Memoir of the Reverend Sydney Smith. By His Daughter, Lady Holland. With a Selection from His Letters. NY: Harper. https://archive.org/details/memoirofreverend02smituoft/page/n6.
Waldrop, Darlene Michelle. 2007. “A Curried Gaze: The British Ownership Of Curry.” Univ. Georgia.
Williamson, Thomas. 1810. East India Vade Mecum; or, Complete Guide to Gentlemen Intended for the Civil, Military,or Naval Service of the Hon. East India Company; Vol. 2 (2). London: Black, Parry. https://www.scribd.com/document/305022589/The-East-India-Vade-Mecum-Volume-2-of-2-by-Thomas-Williamson.
Williamson, Thomas. 1813. Costume and Customs of Modern India from Collection of Drawings by Charles Doyley… Ed. by Thomas Williamson. Oxford University. Vol. XXX. London: Edward Omre. https://books.google.com.au/books?id=VNFbAAAAQAAJ&pg=PP7&hl=en#v=onepage&q&f=false.
Re-reading the piece on Colonial India made me curious about the word ‘curry’. My dictionary gives its origin in the Tamil word for a sauce or relish which seems to make sense.
Just an addition to previous comments on acculturation. Yes, immigrant entrepreneurs have seized on the opportunity to turn abandoned churches into ‘Desi pubs’. Just to be pedantic and fill in the details – churches and churchgoing are no longer a feature of life here in the UK, hence the buildings up for sale. Muslim immigrants have also seen the opportunity to bag these community buildings and turn them into ‘study centres’. There have been more planning objections to the study centres than to the ‘desi pubs’. I think the UK, having abandoned one religion is not keen to see another rise in the same location.
LikeLike
Thanks Parklaner for enlighten us on the recent implications with respect to ‘curry’
LikeLike
In reference to the British imposition of Indian cuisine as ‘curry’ you will be interested to hear of the current trend of the ‘desi-pub’ in the English Midlands. Punjabi entrepreneurs have been in process over the past decade in buying failing traditional public-houses and turning them into a cross with the long established Indian Curry restaurant. The idea is that the English habit of an evening in the ‘pub’ followed by a curry at the ‘Indian’ was proving increasingly expensive so merging the two together would make a saving to the customer. Not only does it have the advantage of preserving many fine old buildings but it is creating a new trend in the Indian community: to quote one desi-pub owner, “One of the big changes is seeing Asian families in the pubs, when I was younger pubs in the Indian community were for men only, these days they are no longer just places to drink, we have Asian girls, aunties and grandmas”.
LikeLike
Thanks Edward for your interesting feedback. History of curry is very curious, indeed. Wishes
LikeLike
I am so pleased to have discovered this site providing such a wonderful store of cultural history. For anyone interested in that fascinating meeting (or perhaps collision!) of West with East then this treasure-house is a must visit!
LikeLike
What a treat in this lates post from Asok Mukherjee. The post starts with an interesting discussion on Acculturation and includes some interesting asides on the battle between the Persian and Bengali languages in the 19th century. It then goes on to talk about colonial India backed up with amazing pictures which Mr Mukherjee has researched. Of course, in all his articles ‘research’ is the key. Asok Mukherjee’s enthusiasm for the truth of what he writes communicates to us, as his followers. I cannot wait to have a re-read, for simple enjoyment, of his reports on colonial India.
LikeLike
Thank you Barbara for your kind words and love for puronokolkata. Warm wishes and regards
LikeLike
Who would not love your articles on Calcutta whether they have lived there or not? They are informative, interesting and we think we know everything about the topic until we read what you have unearthed.
LikeLike